Computerized language translation at ORNL. [Uses SLC language]
Since 1964, as an adjunct to its automated technical information processing services to ERDA and other federal agencies, a generalized language translation system has been used at Oak Ridge National Laboratory to translate Russian scientific text to English. The translation system, first implemented at Georgetown University around 1960, has been rewritten and improved through the years as computer models changed. Although the translations lack high literary quality, the system by means of its context-sensitive dictionary nevertheless provides inexpensive, fast, and highly useful translations of scientific literature. The method used is a linguistically-oriented programing language called SLC, with which a language-specific dictionary can be written for use by the translation system. The dictionary entry for any word can be augmented by procedures which permit its meaning to be modified by its context; more general linguistic procedures operate on the sentence as a whole. In an evaluation of user reaction, over ninety percent of the respondents rated the machine translation (MT) service ''good'' or ''acceptable'' on translations of their subject specialty. Development, implementation, and documentation of the system are continuing, as requests for service increase and new applications of the MT system are attempted. 4 figures.
- Research Organization:
- Union Carbide Corp., Oak Ridge, Tenn. (USA). Nuclear Div.
- DOE Contract Number:
- W-7405-ENG-26
- OSTI ID:
- 7140781
- Report Number(s):
- CONF-761011-1
- Country of Publication:
- United States
- Language:
- English
Similar Records
Language Barriers in Organismal Biology: What Can Journals Do Better?
Understanding and representing natural language meaning