Application of Montague grammar to English-Japanese machine translation
Book
·
OSTI ID:5436482
English-Japanese machine translation requires a large amount of structural transformation in both grammatical and conceptual level. In order to make the control structure clearer and more understandable, this paper proposes a model based on Montague grammar. The translation process is modelled as a data flow computation process. Formal description tools are developed and a prototype system is constructed. Various problems which arise in this modelling and their solutions are described. Results of experiments are shown and the extent to which initial goals are achieved is discussed. 14 references.
- OSTI ID:
- 5436482
- Country of Publication:
- United States
- Language:
- English
Similar Records
Machine translation from Japanese into English
Syntactic pattern recognition: an introduction
Glossary of terms in heat transfer, fluid flow and related topics: English, Russian, German, French, and Japanese
Journal Article
·
Tue Jul 01 00:00:00 EDT 1986
· Proc. IEEE; (United States)
·
OSTI ID:5436482
Syntactic pattern recognition: an introduction
Book
·
Sun Jan 01 00:00:00 EST 1978
·
OSTI ID:5436482
Glossary of terms in heat transfer, fluid flow and related topics: English, Russian, German, French, and Japanese
Book
·
Sat Jan 01 00:00:00 EST 1983
·
OSTI ID:5436482