Abstract
Collected in this glossary are terms for use in the development of hydrogen energy technologies. This glossary has been compiled, in view of the current situation where terms are used without standardization or distinction in various recent reports and publications relating to the development of hydrogen energy technologies, to prevent confusion and to help enhance research and development under the Sunshine Program. This is a 3-year endeavor that was started in 1979, undertaken by a committee consisting mainly of men of learning and experience representing organizations associated with the Sunshine Program. The terms are collected from research achievement reports and other materials covering the period of fiscal 1974-1979 relating to hydrogen energy projects under the Sunshine Program. Approximately 200 terms were picked up in the first fiscal year, and 85 in the second fiscal year. Attached to each of the Japanese terms are the pronunciation, a corresponding English term, and a brief explanation in the Japanese language. (NEDO)
Citation Formats
None.
Survey and research on patent and information. Survey of standard terms (Hydrogen energy); Kijun yogo chosa tokkyo joho chosa kenkyu. Suiso energy (kento shiryo).
Japan: N. p.,
1981.
Web.
None.
Survey and research on patent and information. Survey of standard terms (Hydrogen energy); Kijun yogo chosa tokkyo joho chosa kenkyu. Suiso energy (kento shiryo).
Japan.
None.
1981.
"Survey and research on patent and information. Survey of standard terms (Hydrogen energy); Kijun yogo chosa tokkyo joho chosa kenkyu. Suiso energy (kento shiryo)."
Japan.
@misc{etde_20102549,
title = {Survey and research on patent and information. Survey of standard terms (Hydrogen energy); Kijun yogo chosa tokkyo joho chosa kenkyu. Suiso energy (kento shiryo)}
author = {None}
abstractNote = {Collected in this glossary are terms for use in the development of hydrogen energy technologies. This glossary has been compiled, in view of the current situation where terms are used without standardization or distinction in various recent reports and publications relating to the development of hydrogen energy technologies, to prevent confusion and to help enhance research and development under the Sunshine Program. This is a 3-year endeavor that was started in 1979, undertaken by a committee consisting mainly of men of learning and experience representing organizations associated with the Sunshine Program. The terms are collected from research achievement reports and other materials covering the period of fiscal 1974-1979 relating to hydrogen energy projects under the Sunshine Program. Approximately 200 terms were picked up in the first fiscal year, and 85 in the second fiscal year. Attached to each of the Japanese terms are the pronunciation, a corresponding English term, and a brief explanation in the Japanese language. (NEDO)}
place = {Japan}
year = {1981}
month = {Mar}
}
title = {Survey and research on patent and information. Survey of standard terms (Hydrogen energy); Kijun yogo chosa tokkyo joho chosa kenkyu. Suiso energy (kento shiryo)}
author = {None}
abstractNote = {Collected in this glossary are terms for use in the development of hydrogen energy technologies. This glossary has been compiled, in view of the current situation where terms are used without standardization or distinction in various recent reports and publications relating to the development of hydrogen energy technologies, to prevent confusion and to help enhance research and development under the Sunshine Program. This is a 3-year endeavor that was started in 1979, undertaken by a committee consisting mainly of men of learning and experience representing organizations associated with the Sunshine Program. The terms are collected from research achievement reports and other materials covering the period of fiscal 1974-1979 relating to hydrogen energy projects under the Sunshine Program. Approximately 200 terms were picked up in the first fiscal year, and 85 in the second fiscal year. Attached to each of the Japanese terms are the pronunciation, a corresponding English term, and a brief explanation in the Japanese language. (NEDO)}
place = {Japan}
year = {1981}
month = {Mar}
}