Abstract
This Decree, made in implementation of Act No. 68-943 of 30 October 1968, defines the characteristics of large nuclear installations and on-site related facilities required for their operation which are considered as low risk installations according to that Act. [Francais] Ce Decret, pris en application de la loi no 68-943 du 30 octobre 1968, definit les caracteristiques des installations nucleaires de base et des installations annexes necessaires a leur fonctionnement et comprises dans leur perimetre, qui sont considerees comme des installations a risque reduit conformement a la loi precitee.
Citation Formats
None.
Decree No. 91-355 of 12 April 1991 defining, in application of article 4 of revised Act No. 68-943 of 30 October 1968, the characteristics of low risk installations; Decret no 91-355 du 12 avril 1991 definissant en application de l`article 4 de la loi no 68-943 du 30 octobre 1968 modifiee les caracteristiques des installations a risque reduit.
France: N. p.,
1991.
Web.
None.
Decree No. 91-355 of 12 April 1991 defining, in application of article 4 of revised Act No. 68-943 of 30 October 1968, the characteristics of low risk installations; Decret no 91-355 du 12 avril 1991 definissant en application de l`article 4 de la loi no 68-943 du 30 octobre 1968 modifiee les caracteristiques des installations a risque reduit.
France.
None.
1991.
"Decree No. 91-355 of 12 April 1991 defining, in application of article 4 of revised Act No. 68-943 of 30 October 1968, the characteristics of low risk installations; Decret no 91-355 du 12 avril 1991 definissant en application de l`article 4 de la loi no 68-943 du 30 octobre 1968 modifiee les caracteristiques des installations a risque reduit."
France.
@misc{etde_10103072,
title = {Decree No. 91-355 of 12 April 1991 defining, in application of article 4 of revised Act No. 68-943 of 30 October 1968, the characteristics of low risk installations; Decret no 91-355 du 12 avril 1991 definissant en application de l`article 4 de la loi no 68-943 du 30 octobre 1968 modifiee les caracteristiques des installations a risque reduit}
author = {None}
abstractNote = {This Decree, made in implementation of Act No. 68-943 of 30 October 1968, defines the characteristics of large nuclear installations and on-site related facilities required for their operation which are considered as low risk installations according to that Act. [Francais] Ce Decret, pris en application de la loi no 68-943 du 30 octobre 1968, definit les caracteristiques des installations nucleaires de base et des installations annexes necessaires a leur fonctionnement et comprises dans leur perimetre, qui sont considerees comme des installations a risque reduit conformement a la loi precitee.}
place = {France}
year = {1991}
month = {Apr}
}
title = {Decree No. 91-355 of 12 April 1991 defining, in application of article 4 of revised Act No. 68-943 of 30 October 1968, the characteristics of low risk installations; Decret no 91-355 du 12 avril 1991 definissant en application de l`article 4 de la loi no 68-943 du 30 octobre 1968 modifiee les caracteristiques des installations a risque reduit}
author = {None}
abstractNote = {This Decree, made in implementation of Act No. 68-943 of 30 October 1968, defines the characteristics of large nuclear installations and on-site related facilities required for their operation which are considered as low risk installations according to that Act. [Francais] Ce Decret, pris en application de la loi no 68-943 du 30 octobre 1968, definit les caracteristiques des installations nucleaires de base et des installations annexes necessaires a leur fonctionnement et comprises dans leur perimetre, qui sont considerees comme des installations a risque reduit conformement a la loi precitee.}
place = {France}
year = {1991}
month = {Apr}
}